2/07/2007

如何看待「呢份工」?

曾蔭權先生自從發表競選言論後,宣傳攻勢簡直是舖天蓋地。他的競選口號,綠底配白字,遍及鐵路沿線,相信現在無人不曉吧;至於梁先生的?對不起,就是沒有印象了。

這句「我要做好呢份工(Get the job done)」,真是使我對政治又有一個深入的了解,但是看下去又好像有點不妥。用「工作(job)」而不用「事業(career)」去比喻特首這個崗位,把自己比喻成為一個「打工仔」,筆者當真聞所未聞;無疑,曾先生是想製造一個更親民的形象,可惜,如果把特首視為一個「job」的話,又未免把它的價值說得太低了。

翻查Collins Cobuild,找到「job」和「career」的分別:
「A job is the work that someone does to earn money.
A career is the part of your life that you spend working.」

很明顯,「career」的層次是高了一班,但曾先生和他的選舉班子,怎說也不會攪錯兩者的意思吧!或許,曾先生想告訴大家,他也是和萬千打工仔一樣,是抱著「搵餐晏仔」的心態呢!但我最害怕看到的,是他日政策萬一出了甚麼問題時,曾先生會否對我們說:「大家都係打份工啫,唔好插得我咁勁好喎!」

沒有留言: